← Back to Hebrews Commentary Series

Michael Heiser on Hebrews 1 — Exegetical Notes


Structure of the Book (Brief Orientation)

Hebrews divides into three main sections after its opening four-verse introduction: Christ’s royal sonship (the supremacy of Christ as the elect royal Son, contrasted with the other “sons of God” and all other beings — roughly 1:5–4:13); the superiority of Christ’s high priesthood (4:14–10:18); and a closing series of exhortations to believers in light of these truths (the remainder of the book).

A recurring interpretive question is raised at the outset and revisited throughout: given that Hebrews consistently and emphatically argues for the superiority of Christ over the Torah and the entire prior revelation, how can anyone committed to the modern Hebrew Roots movement read the book of Hebrews and affirm both? The author’s sustained argument for Christ’s supremacy over the Torah is treated as fundamentally in tension with any framework urging a return to Torah-observance as a marker of Christian fidelity.


Hebrews 1:1–4 — The Introduction

Verse 1: “Long ago, at many times and in many ways”

Two Greek adverbs are highlighted: polymerōs (“many times” / “in many parts”) and polytropōs (“in many ways” / “in many manners”). The first describes the incremental, piecemeal nature of Old Testament revelation — given in portions over time rather than all at once. The second describes the diversity of forms and content — the variety of genres, subject matter, and modes (direct address, visions, dreams, theophanies, “a still small voice”) through which God spoke. Citing deSilva’s commentary on Hebrews (Eerdmans Critical Commentary series), this multiplicity is explicitly contrasted — not made contradictory — with the singularity and finality of God’s climactic revelation “in the Son”: the diversity of the old phase highlights, by contrast, the unified, final, superior character of the new. The two phases of revelation stand in contrast, not in contradiction.

This is also flagged as a point where some readers might be tempted to drive a wedge between the Old and New Testaments (as though later revelation simply corrects or supersedes earlier revelation in a more antagonistic sense), but this reading is rejected as unwarranted — the language describes manner and method, not theological conflict.

The phrase “our fathers” is read as orienting the letter toward Israel/the Jews, but this does not exclude Gentile readers: Gentile converts had access to the Old Testament through the Septuagint, which functioned as the Bible of the early church generally. The phrase therefore does not divorce Gentile readers from the content or leave them “hopelessly confused.”

Verse 2: “In these last days”

The phrase “in these last days” is examined for which of two senses is intended: (1) the end of the readers’ own time period (an imminent, apocalyptic sense — the world ending soon), or (2) the end of the previous age, marking the dawn of a new era already underway. The latter is favored, based on the parallel phrase in Hebrews 9:26 (“at the end of the ages, to put away sin by the sacrifice of himself”), which similarly marks a transition from an old order to a new one rather than an imminent apocalyptic terminus. Hagner (Encountering the Book of Hebrews) is quoted to this effect: the author, in agreement with early Christianity generally, understood the present age as “the beginning of the end of time” — a unique era inaugurated by God’s eschatological gifts anticipating the age to come, even though that age itself still awaits its own future terminus (associated elsewhere in Paul with the Lord’s return).

This is tied to the Deuteronomy 32 disinheritance-of-the-nations framework discussed in earlier episodes: this “new order” is, in part, the inauguration of Gentile inclusion — the reclaiming of the nations — already underway, even though that project has its own future consummation still to come.

Verse 2 continued: “Spoken to us by a Son” — the absence of the definite article

A grammatical observation: the Greek text literally reads “spoken to us by a son” (no definite article, no possessive pronoun), even though English translations (including the ESV) render it “his Son.” Several commentators (Guthrie, deSilva and Lane) explain the indefinite phrasing as simply emphasizing the exalted, superior status of this one final agent of revelation, while implicitly or explicitly denying that this implies multiple divine “sons” in any meaningful sense.

This explanation is judged inadequate. The Old Testament does, in fact, refer to a heavenly host of created divine beings called “sons of God” (the Divine Council framework developed in The Unseen Realm and applied throughout this series). Recognizing this background sharpens, rather than weakens, the contrast the author of Hebrews is drawing: the indefinite phrasing (“a son,” not “the only son who could possibly exist”) highlights that this particular Son is being singled out from among other genuine sons of God — making the contrast more pointed, not less, once the divine-council background is taken into account. The first four verses are read as building the case for exactly why this one Son is different from all the others.

Inheritance language is about status, not chronology or succession

The references to this Son being “appointed the heir of all things” (v. 2) and having “inherited” a name superior to the angels’ (v. 4) are argued not to imply:

Instead, the inheritance language is best understood as co-possession / co-sharing: the Son mutually shares in, rather than chronologically receives in succession, two things specifically named in the text — “all things” (v. 2) and “the divine name” (v. 4, the name above all names). God is not vacating either role; rather, this language identifies one particular Son as uniquely worthy to share rulership and the divine name with the Father.

Verse 3 — Five descriptions establishing why this Son is worthy of that status

Verse 3 supplies five descriptive statements, of which the discussion concentrates on the first two as most theologically significant:

  1. “The radiance of the glory of God” (Greek apaugasma)
  2. “The exact imprint of his nature” (Greek hypostasis)
  3. He “upholds the universe by the word of his power” (echoing the creative speech-act of Genesis 1)
  4. He “made purification for sins” (a clear reference to the atonement)
  5. He “sat down at the right hand of the Majesty on high” (enthronement)

*** Second Temple writings flagged: the Wisdom of Solomon and the term apaugasma ***

The Greek term apaugasma (“radiance,” v. 3) occurs only once in the entire New Testament (here) and only once in the Septuagint — in the Wisdom of Solomon (a Second Temple-era Jewish work, part of the Apocrypha/Deuterocanon), specifically Wisdom 7:24–26: Wisdom is there described as “a breath of the power of God, a pure emanation of the glory of the Almighty… a reflection (apaugasma) of eternal light, a spotless mirror of the working of God, and an image of his goodness.” Because the term is so rare, the author of Hebrews’ source for it is read as unmistakably this passage. This connects the Son in Hebrews 1:3 directly to the personified Wisdom tradition, traced back to Proverbs 8 (where Wisdom, grammatically feminine in Hebrew, describes herself as God’s co-agent in creation, present “when he set the heavens in place,” cf. Proverbs 8:22–30, and echoed in Proverbs 3:19 and Jeremiah 10:12) and developed further in other Second Temple Jewish writings:

A note is added regarding the feminine grammatical gender used of Wisdom: this reflects grammatical gender (a feature of Hebrew and Greek noun classification, comparable to grammatical gender systems in languages like German or Spanish), not biological gender, and therefore poses no obstacle to identifying this Wisdom figure with the male person of Jesus.

A further note: some Jews of the Second Temple period also identified Torah with personified Wisdom (Torah being likewise a grammatically feminine noun in Hebrew), and on that basis regarded Torah itself as divine and eternal. The author of Hebrews is read as deliberately aware of this tradition and as redirecting its force: it is not the Torah but this particular Son who is apaugasma, the exact imprint of God’s nature, and the agent of creation — a direct, polemical reorientation of categories some contemporary Jews applied to Torah, applied instead to Christ. This is read as part of the letter’s larger argument for the superiority of Christ over Torah and over the Old Covenant generally.

New Testament parallels: Jesus identified with Wisdom

Several New Testament passages are surveyed as evidence that New Testament writers elsewhere associate Jesus with this personified-Wisdom tradition:

Why Wisdom-identification implies eternality

The logical argument offered: Wisdom, as an attribute of God, cannot have had a beginning, since this would require believing in a deity that was at some point lacking wisdom (an incoherent, “ignorant God,” inconsistent with the rest of Scripture’s portrayal of God). When biblical and Second Temple writers personify Wisdom as a distinct figure (“hypostasis” — a technical term discussed further below), they are not describing the creation of a new being, but expressing that this personified attribute is inseparable from, and co-eternal with, God himself. Since Hebrews 1:3 identifies the Son with this Wisdom figure, the Son is therefore eternal — categorically different from the other created “sons of God” (the angelic host) described elsewhere in the Old Testament.

Hypostasis — “the exact imprint of his nature”

The second key term, hypostasis (translated “nature” in the ESV’s “the exact imprint of his nature”), is glossed via BDAG (the standard New Testament Greek lexicon) as referring to essence, actual being, and reality — i.e., the Son is the very essence of God, not a lesser or derivative being. Hagner is quoted connecting this concept to Paul’s “image of God” language (2 Corinthians 4:4; Colossians 1:15) and John’s “to have seen the Son is to have seen the Father” (John 14:9; cf. John 1:18) — all expressing the same basic claim: the Son is God’s unique, full self-revelation, not a subordinate emanation.

Verse 4: “Having become… superior to angels”

The Greek participle behind “having become” (from the verb ginomai, “to be” or “to become”) raises an interpretive question: does this imply the Son was not superior to angels at some prior point? The answer given is that the language reflects the temporary self-humbling of the Incarnation (cf. Hebrews 2:7, “made for a little while lower than the angels”), not an actual change in ontological status. Jesus surrendered the exercise of his superior status temporarily during the Incarnation (cf. Philippians 2, “he did not consider equality with God a thing to be grasped… he humbled himself”) and, upon his exaltation, resumed the status he had always possessed — rather than newly acquiring it for the first time. Some Greek grammarians (Wallace is cited) note that the participle’s relationship to the main verb (“he sat down”) need not be strictly chronologically antecedent throughout the passage, supporting the reading that purification for sin preceded the enthronement, while the “becoming superior” language describes a return to, rather than an arrival at, his prior eternal status — confirmed, the discussion argues, by what follows in verses 5–6 (establishing the Son’s exalted status as something predating the cross).


Hebrews 1:5–14 — The Son Compared to the Angels

Verse 5: “You are my Son, today I have begotten you” — why this is not about chronology

Verse 5 quotes two Old Testament texts in succession: Psalm 2:7 (“You are my Son; today I have begotten you”) and 2 Samuel 7:14 (“I will be to him a father, and he shall be to me a son” — the Davidic Covenant). Both are well-known Messianic texts.

The “begotten” language is frequently misread (notably by groups such as Jehovah’s Witnesses) as indicating a chronological point of origin for the Son’s existence — i.e., that Jesus was created at some specific moment. This reading is rejected on several grounds:

A proposed positive reading: the inauguration of kingship

Based on its actual contexts of use (resurrection in Acts 13; the high-priestly appointment connected to atoning sacrifice in Hebrews 5), the phrase “today I have begotten you” is proposed to describe the inauguration of Jesus’ kingship — his enthronement at the Father’s right hand following his death and resurrection — rather than any point of ontological origin. The paraphrase offered: “you have now taken rule of all things with me… you are the rightful and only Son eligible to co-possess and co-share all things with me, and to have my name.” On this reading, the Father is not displaced or succeeded; rather, the Son, having completed the necessary work of atonement and resurrection, now takes up (or resumes) his rightful co-regency — consistent with the “co-possession” reading of the inheritance language developed for verses 1–4.

Verse 6: “When he brings the firstborn into the world…”

*** Second Temple writings flagged: the Dead Sea Scrolls and Deuteronomy 32:43 ***

“Let all God’s angels worship him” (v. 6) is a quotation that does not appear in the traditional Masoretic Hebrew text of the Old Testament. It is found, however, in the Greek Septuagint’s version of Deuteronomy 32:43 — and, significantly, this longer reading is also attested among the Dead Sea Scrolls discovered at Qumran, confirming that this expanded wording of Deuteronomy 32:43 existed in an underlying Hebrew textual tradition known and used in the Second Temple period, not merely as a Greek translator’s addition. This means the author of Hebrews had access to (and was quoting) an authentic ancient Hebrew textual tradition of Deuteronomy 32 — the same chapter (alongside Deuteronomy 32:8, “the Most High… divided the nations… according to the number of the sons of God”) that supplies the Divine Council/disinheritance-of-the-nations framework used throughout this series. Because King James Version translators worked only from the Masoretic text (which lacks this longer reading), Hebrews 1:6’s Old Testament citation cannot actually be located by chapter-and-verse in a King James Old Testament — offered as a pointed, if good-humored, observation regarding King James-only positions.

Verses 8–12: addressing the Son as “God” and “Lord”

Verses 8–12 continue quoting Psalm 45:6–7 and Psalm 102:25–27, addressing the Son directly as “God” (“your throne, O God, is forever and ever”) and as “Lord” (“you, Lord, laid the foundation of the earth”), and crediting him with having created the heavens and the earth, which will perish while he remains unchanging. This is presented as following directly and logically from the wisdom-identification and hypostasis language already established in verses 1–4: because the Son has already been identified with God’s own eternal wisdom and very essence, ascribing creation and eternal divine titles to him is consistent rather than contradictory.

Verse 13–14: the contrast completed — angels as ministering spirits, believers as future rulers

“To which of the angels has he ever said, ‘Sit at my right hand…’?” (v. 13) completes the contrast: no angel has ever been invited to share the divine throne in this way. Angels are instead described as “ministering spirits sent out to serve for the sake of those who are to inherit salvation” (v. 14) — i.e., believers, who are destined to be united with this exalted Son and thereby elevated to a status ultimately superior to the angels who serve them. This point is flagged as anticipating fuller development in Hebrews 2, and is connected back to Paul’s statement in 1 Corinthians 6:3 (“do you not know that we will judge angels?”).

Bonus excursus: Psalm 2 read against the Deuteronomy 32 Divine Council worldview

As a closing supplement, Psalm 2 is read in full against the Deuteronomy 32 framework (the nations placed under lesser, corrupted divine “sons of God”; cf. also Psalm 82). On this reading:

A supporting comparative note: Canaanite/Ugaritic parallels for “king/ruler” terminology applied to multiple beings

An article by Lowell K. Handy (“A Solution for Many Mlkm,” from the annual journal Ugarit-Forschungen, 1988) is cited as showing that Ugaritic texts outside the Old Testament similarly use the term for “king/ruler” (Hebrew/Ugaritic mlk) of multiple divine beings simultaneously, each with distinct (often geographically defined) spheres of authority under a single high god (El, in Canaanite religion) — paralleling the Old Testament’s own usage of comparable terminology for both earthly and supernatural rulers under Yahweh’s ultimate authority. This is offered as evidence that the conceptual category — multiple legitimate “rulers” operating under one supreme high god — was a normal and recognizable feature of the wider ancient Near Eastern/Canaanite religious world, not a unique or strained Old Testament idiosyncrasy.

Closing summary: “begotten” language and inheritance reconsidered

The episode closes by reiterating that “today I have begotten you” should not be read chronologically but as describing the inauguration of the Son’s kingship following his atoning death and resurrection — and that this reading coheres with (rather than undermines) the earlier argument that the Son’s superior, co-equal status with the Father is eternal and unchanging, merely temporarily set aside during the Incarnation (per Philippians 2) and resumed, not newly acquired, at the resurrection and ascension. The chapter’s overall argument — establishing the Son’s categorical superiority to all other “sons of God” — is flagged as setting up the further development of believers’ own destiny (to be united with, and ultimately elevated alongside, this exalted Son) explored in Hebrews 2.